Forum Interpol NYC Strona Główna
 FAQ   Szukaj   Użytkownicy   Grupy    Galerie   Rejestracja   Profil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości   Zaloguj 

Tłumaczenia
Idź do strony 1, 2  Następny
 
Napisz nowy temat   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Interpol NYC Strona Główna -> lyrics
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
jocek bang bang
Leif Erikson



Dołączył: 20 Lut 2007
Posty: 1253
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Śro 19:10, 21 Lut 2007    Temat postu: Tłumaczenia

Ok, nie pozwolimy, żeby jakikolwiek dział stał pusty. Wpadłem na pomysł, żebyśmy popróbowali tłumaczyć teksty interpolowców. Cholera wiem, że jak się tłumaczy to wiele tracą, ale zawsze warto spróbować.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
anima_vilis
Lighthouse



Dołączył: 20 Lut 2007
Posty: 482
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Bytom

PostWysłany: Śro 19:16, 21 Lut 2007    Temat postu:

To co, każdy po jednej?Razz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
jocek bang bang
Leif Erikson



Dołączył: 20 Lut 2007
Posty: 1253
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Śro 19:38, 21 Lut 2007    Temat postu:

Jeśli chcesz to dawaj dwie. Czekamy na pierwszego odważnego Wink
Powrót do góry
Zobacz profil autora
amalie
Specialist



Dołączył: 20 Lut 2007
Posty: 576
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: warszawa

PostWysłany: Śro 20:01, 21 Lut 2007    Temat postu:

ale w sensie bawimy się w tłumaczenie poetyckie i tak żeby zachować rytm, czy tak łopatą, tylko żeby zachować sens Very Happy ?
Powrót do góry
Zobacz profil autora
jocek bang bang
Leif Erikson



Dołączył: 20 Lut 2007
Posty: 1253
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Śro 20:20, 21 Lut 2007    Temat postu:

W sensie jak kto woli Smile
Powrót do góry
Zobacz profil autora
einfach
Specialist



Dołączył: 18 Lut 2007
Posty: 530
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: nibylandia

PostWysłany: Śro 20:47, 21 Lut 2007    Temat postu:

może trzymajmy się tak jakby stylu tych tekstów
nie dosłowności
i to chyba wystarczy (:
Powrót do góry
Zobacz profil autora
amalie
Specialist



Dołączył: 20 Lut 2007
Posty: 576
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: warszawa

PostWysłany: Śro 22:21, 21 Lut 2007    Temat postu:

o, ja się na pewno nie podejmę, dla mnie te teksty są nieprzekładalne.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
anima_vilis
Lighthouse



Dołączył: 20 Lut 2007
Posty: 482
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Bytom

PostWysłany: Śro 22:36, 21 Lut 2007    Temat postu:

Próbowałam, ale też się nie podejmę (; wolę krążyć wokół ogólnego sensu, tak jak w Narc na przykład... btw na wskroś erotyczna piosenka.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
j
Administrator



Dołączył: 17 Lut 2007
Posty: 510
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Poznań

PostWysłany: Śro 23:09, 21 Lut 2007    Temat postu:

heh, ja podobnie jak powyżej. ale chętnie poczytam i pokrytykuję interpretacje innych (no bo tłumacząc jakiśtam sens się też nadaje temu, nie?) Razz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
amalie
Specialist



Dołączył: 20 Lut 2007
Posty: 576
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: warszawa

PostWysłany: Czw 19:47, 22 Lut 2007    Temat postu:

e, czyli nikt nie przetłumaczy w końcu. ;]
Powrót do góry
Zobacz profil autora
j
Administrator



Dołączył: 17 Lut 2007
Posty: 510
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Poznań

PostWysłany: Czw 19:49, 22 Lut 2007    Temat postu:

no nie krępujcie się ;]
Powrót do góry
Zobacz profil autora
ptaszyna
Stella



Dołączył: 20 Lut 2007
Posty: 1386
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Breslau

PostWysłany: Czw 19:50, 22 Lut 2007    Temat postu:

dajcie ludziom czas Wink
gdybym nie miala jeszcze sesji to na pewno bym sie pokusila o jakas analize Smile
Powrót do góry
Zobacz profil autora
dorobo
Mammoth



Dołączył: 24 Kwi 2007
Posty: 56
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Wrocław

PostWysłany: Wto 13:27, 29 Maj 2007    Temat postu:

Hej, co to jest "Maybelline" pojawiające się w "cubed"? Imię to jakieś czy może nazwa kwiatku? ;p
Powrót do góry
Zobacz profil autora
smiths
Heinrich



Dołączył: 20 Lut 2007
Posty: 197
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: wroclaw

PostWysłany: Wto 14:24, 29 Maj 2007    Temat postu:

dorobo napisał:
Hej, co to jest "Maybelline" pojawiające się w "cubed"? Imię to jakieś czy może nazwa kwiatku? ;p


może te perfumy czy tam kosmetyki? Neutral
Powrót do góry
Zobacz profil autora
ptaszyna
Stella



Dołączył: 20 Lut 2007
Posty: 1386
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Breslau

PostWysłany: Wto 16:24, 29 Maj 2007    Temat postu:

Maybelline to nazwa marki kosmetykow
a pierwotny tytul cubed to Mascara a maskara to tusz do rzes wiec sama wychodzi analogia ;P
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Interpol NYC Strona Główna -> lyrics Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony 1, 2  Następny
Strona 1 z 2

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

Theme xand created by spleen & Emule.
Regulamin